드레퓌스 사건 L’affaire Dreyfus
에밀 졸라는 정말 용감한 사람이었구나! 작가라고만 알고 있던 것이 부끄러워지는 저녁이다.
Publié le 13 janvier 1898 en première page du quotidien parisien L’Aurore, ce texte fut écrit par
Émile Zola. Cette tribune qui accuse le gouvernement de l’époque d’antisémitisme dans l’Affaire Dreyfus
est une lettre ouverte au président de la République.
——————————————————————————————————————————————–
Published January 13, 1898 front [...]
Archive for January, 2010
“We think we’ve got something that is better. And we call it the iPad.”
Wow, iPad… Apple이 또 맘에 드는 것을 만들었다… ㅋㅋ 멋지당… 나도 하나?? 헤헤
http://www.apple.com
http://www.la-cure-gourmande.com
수업을 마친 후 잠시 들렀던 과자점 La Cure Gourmande (métro Opéra à Paris).
알록달록~ 마치… 과자의 나라에 간 듯한 착각을 일으키고 동심을 마구 자극하면서도 우아하고 고급스러워 보이는 상품들이 마음에 들어왔다. 사진기를 안 가지고 나간 관계로 오늘은 사이트 안에 있던 사진으로~
j’aime bien le style de ce magasin, très traditionel et mignon!
http://www.pretparis.com
상상만 하던 PRÊT À PORTER PARIS 를 미현이 덕분에 구경하게 되었다. 파리의 겨울이 늘 그렇듯이 비가 왔고, 점심시간 때에 갔기 때문에 사람이 많이 없었다. 너무 유명한 행사이기 때문에 기대를 많이 해서 그런지 살짝 실망을 하고… 그래도 좋은 경험이었다. 친구가 모델이어서 좋다~ *^—^*
par Eric Joisel (Origamiste, Sculpteur de papier) et Naomiki Sato (Origamiste, Kirigamiste)
http://espacejapon.com/exporigami
———————————————————————————————————————————
avec Mansour et Antony.
Il pleuvait pourtant cette exposition était magnifique!
I have confidence in myself !
J’ai confiance en moi-même !
우리는 1년 후면
다 잊어버릴 슬픔을 간직하느라고
무엇과도 바꿀 수 없는
소중한 시간을 버리고 있다.
소심하게 굴기에
인생은 너무 짧다.
- 카네기
이세상에 더 좋고 더 나쁜 것은 없다. 그저 다른 것이 있을 뿐이다.
감정을 바꾸려 하지 말고 있는 그대로 온전히 느끼는 것,
이것이 바로 많은 사람이 그토록 오랫동안 찾던 변화에 이르는 길이다.
이는 모순처럼 보인다. 그렇기에 이성이 자꾸만 이 해법을 비켜가는 것이다.
이상할 수도 있지만, 이것이 감정의 세계에 적용되는 논리다.
당신이 삶의 어떤 분야에서 ‘깨어나’ 진실을 보게 되면 모든 것이 바뀐다.
이 [...]
Avoir le coeur sur la main
: être généreux
Cette expression, comme “avoir le cœur sur les lèvres” utilise la mobilité métaphorique de l’organe, qui a perdu toute valeur menaçante : cette mobilité est celle du signe, du symptôme (dont les battements disent la vie, sans jamais mentir). “Le cœur sur les lèvres” est l’affectivité vue dans [...]

